Biuro Tłumaczeń Tradpol Lucyna Amadouche

Agence de traduction

www.tradpol.globtra.com

Changer la langue Changer la langue:

 
"Verbum e verbo, sed sensum exprimere de sensu" - c'est le sens qu'il faut rendre et non les mots.
Téléphone: +48 22 3895260
Tél. Portable: +48 (0) 695604634
Adresse: ul. Powstańców 62a/617
05-091
Ząbki K/Warszawy [Mazowieckie]
Pologne Pologne
Numéro TVA: 633-172-15-12
Evaluation moyenne: Evaluation: 3.0 (Number of ratings: 5)
Add opinion »

Biuro Tłumaczeń Tradpol Lucyna Amadouche

 

Langues

Prix classiques (USD /page standard)
Années d'expérience: 13
Traduction: 16.5 USD Relecture: 5.7 USD
Traduction assermentée: 11.8 USD
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Relecture
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 13
Traduction: 18.8 USD Relecture: 7.1 USD
Traduction assermentée: 14.1 USD
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Relecture
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 5
Traduction: 18.8 USD Relecture: 7.1 USD
Services offerts: Traduction / Relecture
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 5
Traduction: 16.5 USD Relecture: 5.7 USD
Services offerts: Traduction / Relecture
Services offerts: Traduction
Services offerts: Traduction / Relecture
Services offerts: Traduction assermentée
Services offerts: Traduction assermentée

+/- Polonais » Anglais

Assermenté
Services offerts: Traduction assermentée

+/- Anglais » Polonais

Assermenté
Services offerts: Traduction assermentée
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Règlementation bancaire et financière • Affaires/Commerce (général) • Batiments et construction • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Ecologie et Environnement • Finance/Economie (général) • Comptabilité et Audit • Marketing/Etude de marché/Vente • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Réglementation des contrats • Transport/Transport terrestre/Navigation • Gestion • Ressources humaines

Autres domaines de travail: Biologie/Biochimie/Biotechnologie • Chimie • Gastronomie • Histoire • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Ingénierie: Chimique • Ordinateurs (général) • Cosmétiques/Beauté • Mathématiques et Statistiques • Médical (général) • Médical: Pharmaceutique • Mode/Tissus/Vêtements • Arts et Lettres (général) • Immobilier • Relations Publiques • Droit et règlementations (général) • Réglementation: impôts, taxes, droits de douane • Réglementation: Brevets, Droits d'auteur, marques • Publicité • Voyage et Tourisme • Assurance • Union Européenne

Information générale

Carrière professionnelle double: en tant qu’interprète et spécialiste en gestion d’entreprise

Propre bureau de traduction – “TradPol” ouvert depuis février 2003.

Membre de l'association des traducteurs polonais PT TEPIS.

Anuellement, je traduis personnellement environ 3000 pages / an.

 

Qualifications

Interprète actif professionnellement depuis 1995

Traducteur assermenté de la langue française depuis 1995

Lauréat du concours "Le mot d'or" 1995 (Alliance Française)

 

Etudes

Philologie romane (français et espagnol) BAC+5 – 1994

Diplômée en économie (finances) BAC+4 – 1994

Master banque et finance - 1996

Expérience

Société des traductions TradPol - Pologne

Depuis 02.2003                     Fondatrice - Traductrice – Int­erprète - Professeur des langues

Auchan Polska (Pologne)

2001 – 2003         Responsable du service d’audit

Gestion d'une équipe de 2 auditeurs; Responsable de la mise au point des programmes d’audit national; Participation dans les audits nationaux et internationaux du groupe.

1999 – 2001         Auditrice Interne

Les audits internes dans les domaines de : la sécurité, la logistique, le circuit d’argent, le circuit d’achat et de vente de la marchandise, les RH, la comptabilité, les immobilisations – investissements (mise au point des programmes d’audit et leur réalisation).

1996 – 1998          Contrôleur de Gestion    

Analyses des résultats et définition des objectifs financiers; Responsable de l’administration du site; Mise en place et vérification de l’application des procédures de gestion; Gestion d’une équipe de 12 personnes.

Saur Neptun Gdansk (Groupe BUYGUES)

1995 – 1996         Traductrice – Int­erprète

Traductions écrites et orales des documents juridiques, financiers, techniques, correspondance de la société. Traductions orales, p. ex. des réunions des Conseils de Surveillance et des Assemblées des Actionnaires.

Références

PSA Finances Peugeot Citroën

Saur Neptun Gdańsk (Grupe Bouygues)

Veuillez également consulter la page: http://www.globtra.com/rating.html pour avoir plus d'information sur mon activité.

Mes logiciels

Wordfast

Opinions

Współpraca z biurem Tradpol to czysta satysfakcja - gorąco polecam UNIVERSUM Magdalena Niemczyk
Evaluation: 3
UNIVERSUM dr Magdalena Niemczyk 032 264 65 65 pon-pt 8:00 - 16:00
2007-09-05
Evaluation: 3/ Number of ratings: 7
GlobTra member since: 2007-03-05

Jestesmy bardzo zadowoleni ze współpracy. Konkretnie i bezproblemowo
Evaluation: 3
El Mundo - Agencja Tłumaczeń 692292801
2007-04-09
Evaluation: 3/ Number of ratings: 11
GlobTra member since: 2007-01-19

Bardzo dobry kontakt, terminowa dostawa zlecenia, zlecenie wykonane fachowo
Evaluation: 3
Dakota - Tłumaczenia Przysięgłe 042 719-12-04
2006-07-24
Evaluation: 2/ Number of ratings: 14
GlobTra member since: 2006-07-24

Współpraca na medal. Szybki kontakt. Praca w miłej atmosferze. POLECAMY
Evaluation: 3
Biuro Tłumaczeń Profesjonalnych EXCUSE 015 822 78 78
2006-07-28
Evaluation: 0.9/ Number of ratings: 21
GlobTra member since: 2006-06-19

TERMINOWOŚĆ, SZYBKI KONTAKT, MIŁA WSPÓŁPRACA, POLECAM
Evaluation: 3
Biuro Tłumaczeń Glob (+48) (015)8431414
2006-10-27
Evaluation: 3/ Number of ratings: 28
GlobTra member since: 2006-05-08

Very reliable and professional translator. Smooth communication and on-time delivery. Very nice cooperation ;-)
Andrzej Nedoma / Lido-Lang Technical Translations
+48 12 2546 126
2007-12-21

It is great pleasure for us to be your partner Mrs. Amadouche and we are looking forward to our co-operation
Katarzyna Zbucka / Biuro Tłumaczeń CORRECT STUDIO
+48 061 8224 800
2007-12-20

Z wielka przyjemnością polecam usługi Biura Tlumaczeń Tradpol. Firma reprezentuje to co w biznesie najważniejsze: profesjonalizm, niezawodność, elastyczność i wiedzę!
Beata Plaga / Collagen Beauty Int. Sp. z o.o.
+48 (58) 6680800
2007-02-14

Wsapaniała osoba. Doskonały tłumacz. Miła współpraca na najwyższym poziomie. Terminowość jak w Szwajcarskim zegarku. Wpółpracujemy już długo i nigdni nie mieliśmy problemów co najwyżej to my sprawiamy problemy i spóźniamy się z płatnościami. Gorąco polecam.
Marcin Kowalski / DAKOTA Biuro Tłumaczeń
042 719-12-04
2007-02-08
   

Copyright © 2008 GlobTra.com - traduction. Tous droits réservés